viernes, 19 de junio de 2015

Las geiko













Vamos a hablar un poco de esas misteriosas mujeres llamadas geisha o como dicen recientemente, en el dialecto de Kyoto geiko.

Muchos habréis leído el famoso libro de Arthur Golden sobre el que se realizó una famosa película con el mismo nombre ¿verdad?

Bueno, pues la película, y no digamos ya el libro, por decirlo muy delicadamente pecan un tanto de fantasiosos. Lo cual es una forma igualmente delicada que lo que cuentan se puede resumir como un enorme montón ridiculeces sin pies ni cabeza sazonados con algo que se parece muy remotamente con la realidad.

De hecho el autor se basó para su obra entre otras fuentes, con el testimonio de una auténtica geisha llamada Minako Iwasaki. Tan fiel a la realidad es el relato de este caballero, que recibió una bonita demanda por difamación que terminó con el pago de una cantidad desconocida a esta dama para que no revolviera mas el asunto. A esto podemos añadir una enorme indignación por parte de millones de japoneses que se consideraron sumamente insultados por el contenido de este libro.

Vamos, que es una obra de pura ficción y que pretender tomarla como una guía del mundo de las geiko es poco menos que considerar "La Metamorfosis" de Kafka como un relató típico sobre la vida de un viajante de comercio.

Solo por dejarlo claro antes de meternos en "el asunto", comentar que la prostitución es una cosa, las geisha otra. La idea de vender la virginidad de una maiko es tan ridícula como subastar la de una estudiante de conservatorio, y la idea de que las geisha son prostitutas es como asumir que los componentes de una asociación nacional de danza (por ejemplo) se venden al mejor postor.

Parte de esta creencia viene de la confusión con las oiran o "cortesanas" que existieron en el periodo Edo y que han desaparecido ya hoy en día. A simple vista, si no se conocen las diferencias puede confundirse fácilmente las vestimentas, formas, maquillaje, etc.  y estas también tenían "aprendices". La función con todo es diferente, y de hecho las oiran desaparecieron hace muchos años. De hecho, tras la segunda guerra mundial muchas de estas oiran se publicitaban como geishas ante los turistas extranjeros. Este error se repite en el famoso libro antes mencionado.

Dicho esto, ¿entonces cual es la ocupación real de una geisha, geiko o como queramos llamarla?


Se trata simplemente de artistas versadas en tradiciones japonesas. Por ejemplo danza, música (deben de saber tocar instrumentos tradicionales), poesía, retórica, ceremonia del té, ikebana (arreglos florales) y otros. Su función final a menudo es compleja y se extiende mas allá de simples exhibiciones artísticas. También son solicitadas como una especie de "relaciones públicas" donde ayudan a "romper el hielo" en relaciones comerciales de alto nivel o como complemento a celebraciones y ceremonias.

Su cometido desde hace años está mas limitado a un núcleo tradicional y generalmente de alto poder adquisitivo. Vamos, que es algo "muy japonés", aunque sin por ello descuidar que algunas se dediquen a unos fines mas digamos "de entretenimiento".

Lo cierto es que el número de estas profesionales decae con el tiempo. Es un trabajo con un periodo de aprendizaje muy largo, complejo y exigente. No es raro que algunas de ellas compaginen estos estudios con carreras universitarias. Hablamos en algunas ocasiones de profesionales con unos niveles muy elevados, y con sueldos que acompañan esa preparación. Por otro lado es una profesión extremadamente exigente, desde su aprendizaje hasta el ejercicio de la misma. Por poner un ejemplo, aunque la vida privada de una geisha es "su vida privada". Por ejemplo es posible para ellas contraer matrimonio, pero lo normal es que dejen la profesión en ese caso.

Los rumores y malentendidos se pueden explicar en parte por el secretismo que rodea muchos de los aspectos de su preparación, y en buena medida porque un extranjero que desconozca profundamente la cultura del país no puede entender o apreciar adecuadamente lo que hacen. Seguro que en vuestra ciudad o país hay cosas "muy de ahí" que gente que vive fuera no aprecia ni entiende en todos sus matices. Pensar un poco sobre el tema de como ve un extranjero por ejemplo el flamenco (un montón de gente pegando gritos, taconazos y palmas), los toros (un señor con traje de colores matando a una vaca), muchos bailes regionales, etc. Los que llevan muchos años conociendo esas tradiciones aprecian cosas que "los de fuera" no entienden. Añadamos a esto que se mezclan cosas de otras épocas confundiendo eso con lo que pueda ocurrir hoy en día. Hace muchos años si que se daba el caso de que se compraban niñas para convertirlas en geisha, pero hoy en día es algo ridículo. La relación con la prostitución es ridícula, aunque no era raro en su tiempo que algunas profesionales hayan tenido un "protector" que las pueda mantener económicamente, pero eso es como tener un "artista en exclusiva"

De hecho, muchas de las artes que dominan las geisha forman parte de lo que tradicionalmente se consideraba la formación para "una buena esposa" o "una mujer japonesa", a menudo llamadas Yamato Nadeshiko (clavel japonés). La danza se enseña a menudo a niños, el arreglo floral y ceremonia de té es algo extendido entre jóvenes de "buena familia".

No voy a entrar en la parafernalia del aprendizaje y todo eso. Hay montones de sitios para esas cosas, vamos a algo un poco mas practico.

¿Donde puedes ver un espectáculo con geisha?

Bueno, no es que abunden, pero algo hay. En Tokyo queda un barrio con geisha al menos. La calle Kannonura en Asakusa, aunque lo cierto es que autenticas, quedan pocas (en Kyoto hay bastantes mas). Hablamos de como 20.000 yenes por persona por una tarde

He encontrado sin buscar mucho una "oferta"


Pero ojo, 278 $ por cena y un par de horas. No son cosas baratas

En Kyoto hay 2 barrios de geiko (o mas, porque alguna gente subdivide alguno de ellos), e incluso la posibilidad de ver algún espectáculo de música y danza a precios mas económicos (con maiko, no con geiko), por ejemplo el famoso Gion Corner


Claro, hablamos de un "espectáculo para turistas". Tiene su gracia y eso, pero es lo que es, tampoco nos equivoquemos.

Ocasionalmente eso si, es posible ver por la calle a alguna, pero tengamos en cuenta que en realidad, quedan pocas.

No es mucho, pero lo cierto es que cada vez hay menos. Esperemos que ese arte no se pierda con el tiempo.

Teléfonos y Wi-Fi















Este tema puede ser complejo, y cada persona es un mundo. Solo se pueden dar consejos e ideas generales al respecto.

Viajamos a otro país, y claro, queremos que nuestro teléfono, tableta o portátil funcione. Hay formas para hacerlo. Algunas mas baratas, otras mas caras. Veamos algunas.

En el caso de los teléfonos, tenemos básicamente dos opciones.

Una es el roaming, que consiste simplemente en que tu operadora, mediante un convenio con alguna compañía japonesa te permita el uso de tu teléfono sin mas cambios. Simplemente se solicita a tu compañía este servicio entre unas fechas concretas y no hay mas problemas.

Hay que tener en cuenta que este servicio no es barato, de hecho suele ser bastante caro. Como ventaja está que tu número de teléfono no cambia, y puedes seguir usándolo sin mas complicaciones, pero conviene consultar las tarifas, sobre todo las de datos para evitar sorpresas desagradables, ya que los "planes de ahorro" que tengas actualmente no se aplican en estos casos.

Cada compañía tiene en este aspecto sus tarifas, que dependen además del país a donde vayas a viajar. Conviene consultar con tu compañía y asegurarte en este aspecto si te decides por esta solución.

La otra opción es comprar una SIM para tu teléfono. Es mas barato, pero hay que tener en cuenta una serie de detalles.

El principal: existen tarjetas SIM datos. Por cuestiones legales, un extranjero sin visado no puede legalmente comprar una SIM de voz en Japón, ya sea de prepago o recargable. Es posible eso si, alquilar un teléfono con su SIM correspondiente, pero ten en cuenta que eso conlleva una serie de requisitos, como la reserva del mismo y su posterior devolución y generalmente una fianza sobre el terminal

Ten en cuenta que la mayoría de los terminales de telefonía están "bloqueados" para su uso en una sola compañía. Para usar otra SIM tu teléfono debe de ser "libre". Es decir: debe de poder utilizar tarjetas de cualquier compañía.

Otro detalle es que tu teléfono debe de ser compatible con las frecuencias de uso en el país de destino (Japón en este caso). Es decir, debe de poder utilizar 3G y las frecuencias determinadas en esas tarjetas. Conviene consultarlo con antelación. Abajo tienes un enlace donde aparecen esas frecuencias.

También típicamente hay que manipular en tu teléfono o dispositivo algo llamado APN (Access Point Name). Generalmente hay información sobre como hacerlo en las páginas de los proveedores de tarjetas

Recuerda que muchas tarjetas (las mas sencillas de usar) son generalmente de prepago, y no son recargables. Cuando se acaba el saldo o "los megas" se acaban. Es posible que quieras adquirir mas de una. Otras compañías permiten la recarga de estas tarjetas, típicamente con tarjetas que llevan un código.

No olvidemos también que hay 3 tamaños diferentes de tarjetas SIM. Las normales, mini y "micro" usadas por Apple por ejemplo.

La elección en todo caso depende de ti. Si no planeas usar el teléfono mas que para llamar y decir "he llegado bien" piensa que puedes sustituir eso por un correo electrónico en cualquier sitio con Wi-Fi abierta. Es posible que prefieras una de datos y usar algún programa de VoIP como Skype. También puede que el dinero no sea un problema porque piensas usarlo muy poco y prefieras el roaming. Yo solo puedo darte las opciones y comentarte sus puntos a favor o en contra, pero la decisión final es tuya.

Con hacer una búsqueda de "JAPAN SIM" en Google te saldrán montones de resultados. Muchas compañías incluso te envían las tarjetas a tu casa o te permiten recogerlas en el aeropuerto a tu llegada. En este último caso acuérdate de comprobar que los lugares de recogida están abiertos a la hora a la que llega tu vuelo.

Una página interesante al respecto (hay mas) sería esta:


Ahí encontrarás exhaustiva información técnica así como numerosos enlaces a los principales vendedores y operadores del país.

Wi-Fi

Estamos de suerte. A partir del 1 de Julio del 2015, se inicia el servicio de Softbank FREE Wi-Fi PASSPORT



Esta iniciativa es tremenda, pero aún no está en marcha a día de hoy. Lo mismo cuando llegues al país funciona, de manera que míralo

Mas información:

http://flets.com/freewifi/index.html

Pero no es lo único, hay otras opciones de Wi-Fi gratuita. Por ejemplo en muchas estaciones de Tokyo Metro


Existe también la opción de obtener conexión gratuita durante 14 días en muchos sitios, míralo aquí:


En tu hotel es posible que tengas un servicio de Wi-Fi de algún tipo, aunque es también posible que lo que te encuentres sea... una toma de red. Míralo a la hora de reservar un hotel, y en caso de que el que te interesa no tenga Wi-Fi, pero si que tenga toma de red en la habitación, podrás conectar tu portátil o usar un pequeño "trasto" llamado "Punto de acceso" que típicamente se conecta a una toma de red y te permite acceso Wi-Fi a corta distancia. Los existen para viaje y cuestan típicamente 20 o 30 €.

Finalmente, tienes la opción de alquilar un pequeño "MODEM" para tus dispositivos. Estos se suelen reservar y pagar por adelantado, y puedes incluso recogerlos en tu hotel. Simplemente se usan conectados por Wi-Fi a tus dispositivos (hasta un cierto número, generalmente grande). Al finalizar tu estancia se devuelven o se dejan en un buzón con un sobre ya preparado.


Esta última opción es de pago, pero es la que tiene mas cobertura. Ya nuevamente estamos en las necesidades de cada persona, y eres tu quien tiene la última palabra