jueves, 28 de mayo de 2015

Compras. Formatos, sistemas y otros dolores de cabeza














¿Si me compro "xxx" en Japón lo puedo usar en mi país?

Este tema es complicado como otros muchos, y no puedo daros soluciones definitivas, solo orientación y datos que os puedan ser útiles.

Está claro que hay cosas que no tienen ese problema. Si te compras en Japón un libro, ese libro "funciona", si te compras un perfume, huele igual claro está. Un reloj da la hora lo ismo en Madrid que en Tokyo una vez que lo ponemos en hora.

Pero llegamos a las cosas que no están tan claras, como pueden ser aparatos electrodomésticos, electrónicos, informática, películas y otros.

Lo primero que hay que comentar es que el voltaje que se usa en Japón es de 100 voltios, y de 50 Hz, aunque hay zonas del país donde funcionan a 60 Hz. Los enchufes son diferentes, y en muchos casos no tienen toma de tierra.

El problema de los enchufes se soluciona con un adaptador, o en el caso de otros aparatos incluso cambiando el cable (es fácil encontrar cables con otro enchufe). De hecho es una buena idea si llevamos aparatos europeos comprarnos algún adaptador de enchufe.

En aparatos electrónicos es frecuente que la alimentación abarque una amplia gama de voltajes en todo el mundo. Si cogemos cualquier cargador que tengamos a mano probablemente podremos leer en el mismo "100-240 V" o algo similar. Estos alimentadores funcionan tanto en España como en Japón o en muchos otros países e igualmente, aparatos con estos alimentadores japoneses funcionan también en España con su correspondiente adaptador para el enchufe.

Un tema diferente obviamente son aparatos que tengan un transformador interno, en este caso debemos de comprobar que pueden funcionar a diferentes voltajes, y en caso de que esto no sea posible pensar que para usarlo en nuestro país debemos de usar un transformador.

Los voltajes de funcionamiento son posiblemente un problema menor, hay otros que nos pueden dar problemas.

El siguiente afecta a consolas, reproductores de vídeo o incluso películas de cualquier tipo, ya que el sistema de vídeo usado en Japón es NTSC, mientras que en España se usa PAL. En otros países comprobarlo si fuera necesario. En realidad esto tampoco debe de ser un problema con televisores o reproductores moderno, pero si puede darnos un disgusto si nuestro televisor o reproductor tiene sus años. Algunos televisores antiguos no soportan una entrada con señal NTSC. Es algo que no tiene mucha incidencia a día de hoy pero que conviene comprobar si tenemos la idea de comprar algún "cacharro" por esos lares.

Otro problema potencial que afecta sobre todo a los artefactos electrónicos es el idioma, y en este punto si que hay que prestar cierta atención.

Como el mercado de segunda mano en Japón es muy potente, y a menudo se pueden encontrar cosas interesantes como cámaras de fotos, vídeo, reproductores musicales o cualquier otra cosa que se os ocurra, es importante comprobar que estos aparatos tienen un menú de uso en algún idioma que podamos entender.

En algunos casos no existe el problema porque son los mismos aparatos a nivel mundial, y la elección de idioma en los menús puede incluir ingles e incluso español, pero tengamos en cuenta que existen modelos que pueden ser para un uso exclusivo en el mercado japonés y que solo traigan los menús en ese idioma. Tener cuidado o podéis terminar con una cámara de fotos preciosa con unos menús llenos de "garabatos" de esos que usan ellos. En el caso de que no haya manuales, eso no suele ser un problema ya que las páginas oficiales de los fabricantes suelen tener para descargar los manuales en varios idiomas. Esto suele ocurrir por ejemplo en el caso de relojes o cámaras de cualquier tipo.

Los teléfonos son otro punto complicado. Por un lado tengamos en cuenta que hay muchos modelos que son para uso exclusivo dentro del país, llegando al extremo incluso de carecer no ya de opción en otro idioma, sino incluso de tarjeta SIM. Los teléfonos libres en Japón no son baratos, pero si encontráis alguno tener en cuenta que hay que comprobar que las frecuencias de uso son compatibles con las del operados que penséis usar en vuestro país. En estos casos nunca está de mas consultar esto en la tienda y llevar los datos con antelación para evitar disgustos.

Las garantías pueden ser otro escollo, ya que no todo lo que se vende en ese país tiene una garantía internacional. Tener cuidado en ese aspecto.

Otro problema que nos podemos encontrar está en películas.

La mayoría de los DVD o BD japoneses suelen venir sin subtítulos, pero esto obviamente no es algo fijo. Tener en cuenta que los idiomas aparecen en la parte trasera de las carátulas, pero en japonés. Por ejemplo "inglés" viene señalado como "英語". Si tenéis dudas consultar con el personal de la tienda.

Desde luego si lo que compramos son por ejemplo vídeos de música (conciertos, videoclips, etc.) el idioma no es algo tan importante.

Pero ese no es el único problema, tenemos otro que son las zonas regionales de reproducción.

Los discos en formato DVD japoneses y europeos con iguales, mientras que los discos BD japoneses no pueden reproducirse en aparatos europeos

Para mas información, dirigiros a estos enlaces



Es algo un poco surrealista, pero las zonas de reproducción de DVD y BD no coinciden. No voy a extenderme sobre este tema para no soltar algunas palabras gruesas y malsonantes sobre los antepasados de algunos bípedos a los que se les ocurren estas ideas.

Está claro que "hecha la ley hecha la trampa" y que existen métodos para saltarse esas codificaciones regionales, pero entenderéis que no es algo a tratar aquí. Por otro lado hay a la venta algunos discos sin zona regional que pueden usarse en todo el mundo.

Igualmente tener en cuenta que hay zonas regionales en otros contenidos, como pueden ser videojuegos. Plantearos con antelación estos temas y buscar información al respecto si tenéis en mente adquirir alguno, aunque nuevamente recordar que los videojuegos en Japón suelen estar en un correctísimo... japonés


Eso si, puedo deciros al menos que los discos de música no tienen ningún problema a la hora de ser reproducidos en otros países. Alguna buena noticia tocaba ya

1 comentario:

  1. Una buena forma de conseguir cosas a un buen precio y así ahorrar poco a poco, lo miraré porque parece bastante interesante

    ResponderEliminar